Skip to content

Interpreters CPD resources

Continuing Professional Development Resources for Conference Interpreters

  • Why CPD?
    • About CPD
    • How to do CPD
  • Starting out
    • About market
    • Finding work
    • Volunteering
    • Interpreters
    • Dummy booths
  • Interpreting skills
    • Practice groups
    • Practice tips
    • Mentoring
    • Accreditation
  • Business skills
    • Networking
    • Marketing
    • Social media
    • Time
    • Books
  • Tech
    • RSI
    • Glossaries
    • Apps
    • SimConsec
  • Languages
    • Maintenance
    • Retour
  • Health
    • Stress
    • Voice
    • Lifestyle
  • Courses
    • Skills courses
    • Language
    • Tech courses
    • Business courses
    • Events
    • Skilliga
Search

Interpreters CPD resources

Continuing Professional Development Resources for Conference Interpreters

  • Why CPD?
    • About CPD
    • How to do CPD
  • Starting out
    • About market
    • Finding work
    • Volunteering
    • Interpreters
    • Dummy booths
  • Interpreting skills
    • Practice groups
    • Practice tips
    • Mentoring
    • Accreditation
  • Business skills
    • Networking
    • Marketing
    • Social media
    • Time
    • Books
  • Tech
    • RSI
    • Glossaries
    • Apps
    • SimConsec
  • Languages
    • Maintenance
    • Retour
  • Health
    • Stress
    • Voice
    • Lifestyle
  • Courses
    • Skills courses
    • Language
    • Tech courses
    • Business courses
    • Events
    • Skilliga
  • About Interpreter CPD Resources
  • Business skills
    • Die Bedeutungs des Netzwerkens
    • Reading
    • Show up
    • Soziale Medien
    • Was bringt mir eine Website?
    • What does your email address say about you?
  • Contact Interpreters CPD
  • Contributors
  • Courses
  • Health & well-being
    • Eating your way to success
    • Shoulder relaxation exercise
    • Stimmhygiene
    • Walking meditation for interpreters
  • home
  • Interpreting skills
    • Test tips
  • Interpreting skills2
  • Languages
    • Language maintenance – Taylor Bouladon
  • Starting out
    • Consecutive assignment tips
    • First Consecutive Tips
    • Pro bono interpreting guidelines – Setton & Dawrant
    • Protocol & practicalities
    • Ruestzeug des angehenden Konferenzdolmetschers
    • Starting out CGdF
    • Starting out in Geneva
    • Volunteering as networking – Jenner
    • What is an option? What is an offer?
    • Where work comes from – Setton & Dawrant
  • Technology
    • Digitally assisted Consecutive
    • How to build a glossary?
    • RSI equipment hacks
    • Simultaneous-consecutive: Use and Perceptions of a Hybrid Mode
    • Why make a glossary?
  • Why do CPD?
    • Aha! moments
    • Can professionals develop? – Tiselius
    • CPD is win-win
    • Getting the most out of CPD training
    • Professional Growth
    • Why do CPD?

  • Starting out
  • Interpreting skills
  • Languages
  • Business skills
  • Courses
  • Staying healthy

About InterpretersCPDresources

If you are an interpreting student, or considering studying in the future, try our partner site Interpreter Training Resources

Contributors

Keep learning! Stay sharp!

Contact

Interpreters CPD resources 2025